ロシデレが明日最終回!ということでロシア語で日常会話をやってみよう!

エブリデイなニュース
スポンサーリンク
スポンサーリンク

こんにちは!今回は「ロシア語で日常会話をしてみよう!」というテーマでお話ししていきます。

ロシア語といえば、現在放送されているテレビアニメ「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」が明日最終回を迎えるということで話題になっていますよね。ロシデレを見ている皆さんは、ロシア語にちょっと慣れてきたのではないでしょうか?

ロシア語は、キリル文字を使用するため、馴染みがなく、少し難しそうに感じるかもしれませんが、基本のフレーズさえ覚えてしまえば意外と簡単に会話を楽しめるようになります。さあ、ロシア語での日常会話に挑戦してみましょう!

スポンサーリンク
スポンサーリンク

ロシア語の挨拶

まずは、日常で使えるロシア語の挨拶から始めてみましょう。基本的な挨拶は、ロシア語の入門として最適です。

こんにちは / さようなら

ロシア語で「こんにちは」は「Здравствуйте(ズドラーストヴィチェ)」と言います。発音は少し難しいかもしれませんが、慣れてしまえば問題ありません。また、よりカジュアルな場面では「Привет(プリヴェット)」と言うこともできます。これは「やあ」「どうも」に近いニュアンスで、友達や家族との間で使われます。

「さようなら」は「До свидания(ダスヴィダーニヤ)」です。また、親しい人やカジュアルな場面では「Пока(パカ)」と言います。これは「バイバイ」のようなカジュアルな言い方です。

お元気ですか?

「お元気ですか?」は「Как дела?(カク・ヂラ)」と言います。相手の調子を気軽に尋ねる表現で、「調子はどう?」というニュアンスです。返事は「Хорошо(ハラショー)」で「良いです」と答えることができます。

日常会話で使えるフレーズ

次に、少し実践的なフレーズを見ていきましょう。日常生活でよく使われる表現を覚えておくと、旅行やちょっとした会話でも役立ちます。

ありがとう / どういたしまして

感謝の気持ちを伝えるフレーズとして「Спасибо(スパシーバ)」は非常に重要です。「ありがとう」と言いたいときに使います。

「どういたしまして」は「Пожалуйста(パジャールスタ)」です。このフレーズは「どうぞ」とか「お願いします」の意味でも使われるので、いろいろな場面で便利です。

すみません / ごめんなさい

「すみません」や「失礼します」と言いたいときは「Извините(イズヴィニーチェ)」を使います。もっとカジュアルに「ごめんね」と言いたいときは「Прости(プロスチ)」と言うこともできます。

はい / いいえ

ロシア語の「はい」は「Да(ダ)」で、「いいえ」は「Нет(ニェット)」です。とてもシンプルなので覚えやすいですね!

レストランで使えるロシア語

旅行中にレストランに行くときにもロシア語が役立ちます。簡単な注文フレーズを覚えておくと、現地のレストランでの食事がもっと楽しくなりますよ。

メニューをお願いします

「メニューをください」は「Дайте, пожалуйста, меню(ダイチェ・パジャールスタ・メニュー)」と言います。このフレーズを使えば、ウェイターがすぐにメニューを持ってきてくれるでしょう。

注文したいです

注文をするときは「Я хочу заказать(ヤ・ハチュー・ザカザーチ)」を使います。これは「注文したいです」という意味です。食べ物や飲み物を注文するときに、このフレーズを使うとスムーズに注文できます。

お会計をお願いします

「お会計をお願いします」は「Счёт, пожалуйста(ショット・パジャールスタ)」です。支払いをしたいときに使える便利なフレーズです。

買い物で使えるロシア語

ロシア語圏で買い物をする際にも、いくつかの基本フレーズを覚えておくと役立ちます。

これいくらですか?

商品の値段を尋ねたいときは「Сколько это стоит?(スコーリカ・エタ・ストイット)」と言います。値段を教えてもらったら、次に値段交渉をしたい場合にもロシア語を使うことができます。

もう少し安くなりませんか?

値段交渉をしたいときは「Можно подешевле?(モージナ・ポヂシェーブリェ)」を使います。直訳すると「もう少し安くできますか?」という意味になります。

クレジットカードは使えますか?

支払いの手段を確認する場合は「Можно оплатить кредитной картой?(モージナ・アプラチーチ・クレヂィトナイ・カールタイ)」と言います。このフレーズはクレジットカードを使いたいときに便利です。

旅行で使えるロシア語

旅行中にも使えるフレーズをいくつかご紹介します。ロシア語で道を尋ねたり、交通機関を利用したりする際に役立つフレーズです。

トイレはどこですか?

「トイレはどこですか?」は「Где туалет?(グヂェ・トゥアレート)」です。これは非常に重要なフレーズですので、旅行の際には必ず覚えておきましょう。

空港までお願いします

タクシーを利用するときに「空港までお願いします」と言いたい場合は「До аэропорта, пожалуйста(ダ・アエロポールタ・パジャールスタ)」と言います。空港や駅など、目的地を伝える際に便利です。

助けてください!

もし困った状況に遭遇した場合には「Помогите!(パマギーチェ)」と言って助けを求めましょう。

「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」の最終回をお見逃しなく!

というわけで、「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」の最終話は明日(2024/09/18)に放送されます!楽しみましょう!

「ロシデレ」について

▶︎7月3日(水)23:30〜各配信サイトにて順次配信開始
【見放題サイト】
ABEMA dアニメストア NETFLIX U-NEXT アニメ放題
バンダイチャンネル Hulu Lemino DMM TV TELASA J:COM STREAM
milplus 見放題パックプライム Amazon Prime Video FOD
【都度課金サイト】
music.jp ビデオマーケット カンテレドーガ
クランクイン!ビデオ HAPPY!動画

▶︎イントロダクション
久世政近の隣の席に座るアーリャさんは、いつも彼に対して冷ややかな目線を向けている。
けれど、時々ボソッとロシア語で彼にデレていて……。
その言葉を政近も聞き逃しはしない。
なんと、政近はロシア語のリスニングがネイティブレベルだったのだ!!

気付いていないと思い込み、時々デレるアーリャさん。
そして、その意味を理解しながらも、気付いていないような振りをする政近。
ニヤニヤが止まらない、二人の恋模様の行方は――!?

▶︎オープニング主題歌
「1番輝く星」 アーリャ(CV:上坂すみれ)

▶︎スタッフ
原作:燦々SUN
(株式会社KADOKAWA 角川スニーカー文庫刊)
原作イラスト:ももこ
監督・シリーズ構成:伊藤良太
キャラクターデザイン:室田雄平
プロップデザイン:成瀬 藍、永田 杏子
総作画監督:室田雄平、渥美智也、熊谷勝弘、菊池愛、迫由里香、板倉健、まじろ 、勝又聖人 、おさしみ丸
美術監督:若林里紗
美術設定:石原 由光、松本 浩樹
色彩設計:伊藤裕香
撮影監督:杉浦誠一
編集:木村佳史子(MADBOX)
音響監督:高寺たけし
音響効果:櫻井陽子
音楽:堤 博明
OPディレクター:猫富ちゃお
EDディレクター:桒野貴文
制作プロデューサー:小林涼
アニメーション制作:動画工房

▶︎キャスト
久世政近:天﨑滉平
アリサ・ミハイロヴナ・九条:上坂すみれ
周防有希:丸岡和佳奈
マリヤ・ミハイロヴナ・九条:藤井ゆきよ
君嶋綾乃:会沢紗弥
更科茅咲:河瀬茉希
剣崎統也:石川界人
谷山沙也加:長谷川育美
宮前乃々亜:青山吉能
丸山 毅:酒井広大
清宮光瑠:市川太一

スポンサーリンク
スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました